Quem sou eu

Minha foto

Me chamo Rogério Rocha. Sou maranhense da cidade de São Luís, mas na verdade me sinto um cidadão do mundo. Sou pós-graduado em Direito Constitucional (Universidade Anhanguera-Uniderp-LFG), pós-graduado em Ética (IESMA), Graduado em Filosofia e Direito (UFMA), mestrando em Criminologia na Universidade Fernando Pessoa (Porto/Portugal). Atualmente sou Servidor do Poder Judiciário do meu estado. Exerci a advocacia durante 6 anos de minha vida,atuando nas áreas de Direito Civil (Família), Direito do Trabalho e do Consumidor. Fui professor do CEFET- MA (atual IFMA) por 2 anos, período em que lecionei tanto para o ensino médio quanto para os alunos de áreas técnicas as disciplinas de Sociologia, Filosofia e Metodologia do Trabalho Científico. Escrevo poesias desde os 12 anos de idade. Homem livre e de bons costumes, amante da música, da arte, da história e de viagens. Obs.: Postgraduate in Constitutional Law (University Anhanguera-Uniderp-LFG), Postgraduate in Ethics (IESM), graduated in Philosophy and Law (College); Public Server at Judiciary Power, Teacher, Poet.

domingo, 20 de março de 2011

Taiwan encontra radiação em vagens japonesas


Autoridades em Taiwan encontraram neste domingo radiação em uma carga de vagens importada do sul do Japão. A contaminação foi muito pequena e estava dentro dos limites de segurança alimentar estabelecidos pela lei taiwanesa.

A radiação foi encontrada em 14 kg de vagens trazidas de Kagoshima, disse Tsai Shu-chen, funcionária da Administração de Comida e Drogas do país.
Apesar de não oferecer risco à saúde, esta é a primeira notícia de comida importada do Japão com radiação, desde a crise nuclear na usina de Fukushima Daiichi --danificada por um terremoto e tsunami há  
nove dias.
Tsai disse que as vagens podem ter sido contaminadas quando foram transportadas, de avião, ao Aeroporto Narita, em Tóquio, para uma escala antes da viagem a Taiwan.
Kagoshima, na ponta sudoeste da ilha de Kyushu, está há mais de 1.100 km do epicentro do tremor, localizado na costa leste da ilha de Honshu.
Tsai disse que não há motivo para pânico, já que os testes mostraram que a vagem contem apenas 11 Becquerels (Bq) de iodo e 1 Bq de césio-137 por quilo --ambos bem abaixo dos níveis máximos permitidos.
Ela disse que, por precaução, toda a carga será destruída.
ÁGUA E ALIMENTOS
A notícia um dia depois do governo japonês admitir a contaminação por radiação em espinafre procedentes da província de Ibaraki e em quatro amostras de leite na província de Fukushima.
Neste domingo, contudo, o secretário de Gabinete japonês, Yukio Edano, assegurou que o leite e espinafre não chegaram ao mercado. Ele afirmou ainda que continuarão analisando dados e realizando testes para determinar se se deve regular a distribuição de produtos procedentes das zonas próximas à central, algo que poderia se concretizar nesta segunda-feira.
Em todo caso, reiterou que esses achados não representam uma ameaça imediata para os consumidores e lembrou que a detecção de iodo radioativo abaixo dos limites na água de torneira em Tóquio e regiões do norte da capital também não supõem um risco para a saúde.
"Eu estou preocupada, realmente preocupada", disse Mayumi Mizutani, moradora de Tóquio, 58. Ela comparava água mineral para o neto de dois anos.

Pihak berwenang di Taiwan ditemukan Minggu atas tuduhan polong radiasi diimpor dari kontaminasi selatan Jepang sangat kecil dan keselamatan dalam batas-batas yang ditetapkan oleh hukum makanan Taiwan.
Radiasi ditemukan di 14 kg biji dibawa dari Kagoshima, kata Tsai Shu-chen, seorang pejabat dari Food and Drug Administration negara.
Meskipun tidak menimbulkan resiko terhadap kesehatan, ini adalah berita pertama dari makanan impor dari Jepang dengan radiasi dari pembangkit nuklir di Fukushima Daiichi - rusak akibat gempa dan tsunami sembilan hari lalu.
Tsai mengatakan bahwa polong mungkin telah tercemar ketika mereka diangkut dengan pesawat ke Narita Airport di Tokyo untuk sebuah persinggahan sebelum melakukan perjalanan ke Taiwan.
Kagoshima, di ujung barat daya Pulau Kyushu, lebih dari 1.100 km dari pusat gempa, yang terletak di pantai timur Honshu.
Tsai mengatakan bahwa tidak ada alasan untuk panik, karena tes menunjukkan bahwa polong hanya berisi 11 becquerels (Bq) dari yodium dan 1 Bq cesium-137 per kilo - baik di bawah tingkat maksimum yang diizinkan.
Dia mengatakan bahwa sebagai tindakan pencegahan, kargo semua akan hancur.
AIR DAN MAKANAN
Kabar satu hari setelah pemerintah Jepang mengakui kontaminasi bayam oleh radiasi yang berasal dari Prefektur Ibaraki dan sampel susu empat di Prefektur Fukushima.
Pada hari Minggu, bagaimanapun, sekretaris kabinet Jepang, Yukio Edan, mengatakan bahwa susu dan bayam tidak memukul pasar. Dia juga mengatakan mereka akan terus menganalisis data dan melakukan tes untuk menentukan apakah untuk mengatur distribusi produk yang berasal dari daerah dekat dengan sesuatu, pusat yang dapat terjadi pada hari Senin.
Dalam kasus apapun, menegaskan bahwa temuan ini tidak mewakili ancaman langsung terhadap konsumen dan mencatat bahwa deteksi yodium radioaktif di bawah batas dalam air keran di Tokyo dan bagian utara ibukota tidak berarti risiko kesehatan.
"Aku khawatir, benar-benar khawatir," kata Mayumi Mizutani, seorang warga Tokyo, 58. Dia menyamakan air mineral ke cucu dua tahun. "Kami takut karena ada kemungkinan bahwa cucu kita menderita kanker," katanya

台湾当局は、日本南部の汚染からインポートされた放射線ポッド非常に小さいの容疑で日曜日を発見し、安全性が法律台湾料理によって確立された制限内であった。

悲劇の写真ギャラリーを参照してください危機の中で、日本人は東京を離れ、政府に不信感を示す家族を参照してください、ブラジル政府によって供給仙台バスが出ています。日本で遊んでブラジル人の強制休暇'ブラジルに到着
放射線療法は鹿児島から持ってきた豆の14キロで発見された、ツァイ集- Chenは、国の食品医薬品局の公式と述べた。
9日前に地震と津波の被害 - 健康へのリスクを提示しないが、これは福島第一の原子力発電所からの放射と日本からの輸入食品の最初のニュースになります。
ツァイは、ポッドは彼らが台湾に旅行する前に途中降機は東京の成田空港行きの飛行機で輸送されたときに汚染されている可能性があるという。
鹿児島県は、九州島の南西の先端に、本州の東海岸に位置する震源の1100キロ、超えています。
両方とも最高のレベルが許可されて下 - ツァイは、テストは、ポッドは、ヨウ素の11ベクレル(Bq)、キロ当たりのセシウム137の1ベクレル含まれていることを示したため、パニックに陥る理由はないと述べた。
彼女は予防措置として、すべての貨物が破壊されると述べた。
水や食料
日本政府は後の記者一日、茨城県、福島県の4つの牛乳のサンプルからの放射線によるホウレンソウの汚染を認めている。
日曜日には、日本の官房長官は、幸雄エダン、牛乳、ほうれん草、市場にヒットしないと言ったことがあります。彼はまた、データを分析し、テストは、地域に近い月曜日に発生する可能性があります中央は、何かしてから製品の流通を規制するかどうかを判断する導電性を継続すると発表した。
どのような場合でも、これらの結果は消費者への差し迫った脅威を示すものではないことを改めて、東京の水道水と資本の北部には限界以下の放射性ヨウ素の検出は、健康上のリスクを意味するものではなかったことを指摘した。
"私は、本当に心配して心配している、"まゆみ水谷は、東京、58の居住者だ。彼女は2年の孫にミネラルウォーターをたとえた。 "それが私たちの孫は、がんを持っている可能性がありますので、私たちはおびえている"と彼は言った。

Nenhum comentário:

Postar um comentário

Participe do nosso blog, comentando, sugerindo e deixando o seu recado.

Postagens populares

Total de visualizações de página

Páginas